According to ISO 17100, legal translations to and from Norwegian must be completed by certified translators or specialist legal translators whose native language is the target language.
When translating legal documents to and from Norwegian, there is no room for varying terminology. Legal terms and phrases must be crystal clear in each language. The translators we use specialize in law and know the legal terminology. Many have a bachelor's degree in law, and several are practicing attorneys. We translate agreements, judgements, register extracts, insurance documents and other legal documents to and from Norwegian for, inter alia, law firms, authorities, and companies, and also for private individuals.
Certified and sworn translation of legal documents to and from Norwegian
In most countries, public authorities and institutions require official documents to be translated by a Norwegian certified or sworn translator. Documents that typically require certified translation to and from Norwegian include: Adoption documents, diplomas, inventories of death estate, judgements, death certificates, European inheritance certificates, powers of attorney, birth certificates, contracts and agreements, deeds, register statements, register extracts, lawsuits, annual reports, marriage certificates, prenuptial agreements, and more.
Expert legal translation between Norwegian and more than 30 languages
Translators who only translate into their native language and who specialize in the subject area to which they translate produce better translations because they are on "home ground" both linguistically and terminologically. Here are some of the languages for which we offer expert legal translators to and from Norwegian: Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovakian, Spanish, Swedish, Thai, Tigrinya, Turkish, and Hungarian.
ISO 17100 quality assured translations to and from Norwegian
The Native Translator has long taken a leading role among Europe's translation agencies in terms of its own certification. Our company was one of the first translation agencies in Europe to be quality certified - as far back as 2011. In addition to ISO 17100, we comply with the requirements of the environmental standard, ISO 14001, and the standard for information security and confidentiality, ISO 27001. Read more about our quality certifications under the certified translation agency tab.
Data security and the European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR)
Our customers can rest assured that we will handle their documents in a responsible way. Confidentiality is a matter of priority for us. In addition, we are always happy to sign confidentiality agreements for assignments that specifically require it. We comply with the ISO 27001 standard to ensure that your documents are processed responsibly.
You can order a legal translation to or from Norwegian here
Upload your document(s) to our translation portal and you will immediately receive both a price quote and expected delivery date of a quality assured Norwegian legal translation. You can order both a specialist legal translation and a certified and sworn translation to and from Norwegian online. If you wish to be invoiced as a company or need more information, please feel free to contact us around the clock by email.
The Native Translator is an ISO 17100-certified legal translation agency specializing in the translation of legal texts and documents to and from Norwegian.